Resen~a sobre film *La muerte y la doncella* (Polanski)

JCAMPOS@fair1.fairfield.edu
Mon, 9 Jan 1995 10:57:09 -0600

From: FAIR1::JCAMPOS 9-JAN-1995 11:33:20.18
To: IN%"chile-l@tamvm1.tamu.edu"
CC: JCAMPOS
Subj: Resen~a sobre film *La muerte y la doncella* (Polanski)

------------------------------------------------------------------------------

"La muerte y la doncella" (Death and the Maiden)

Film dirigido por Roman Polanski
sobre la obra de teatro de Ariel Dorfman

Resen~a escrita por Javier Campos
(se permite su reproduccion pero mencionando a su autor)

8 de enero de 1995

Bastante camino tuvo que recorrer la obra de teatro de Dorfman,
escritor chileno y actual profesor de Duke University, para llegar
a convertirse en un adaptacion cinematografica y de distribucion
internacional. Extrenada el 22 de diciembre en Nueva York, este film
se suma a otras dos peliculas basadas en obras de escritores chilenos y
que en un mismo an~o -1994- recorren las pantallas de todo el mundo
hablando directa o indirectamente de la realidad chilena. Primero,
"La casa de los espiritus" basada en la novela de Isabel Allende; luego
"El cartero de Neruda", basada en la novela de Antonio Skarmeta.

En 1992, "La muerte y la doncella", se presento' en Broadway con un
reparto espectacular: Glenn Close, Richard Dreyfuus y Gene Hackman. Luego
en Londres con otro elenco de actores igualmente importantes. Sin
embargo, en an~os previos al exito en Nueva York y Londres, la obra
que originalmente se habia presentado en Chile, durante el gobierno del
presidente Patricio Alwyn, paso sin ningun gran reconocimiento ni de
publico ni de critica. La obra tuvo que dejar de ser presentada por falta
de interes. Tal situacion ha sido comentada por el mismo Dorfman.
Recordando una entrevista a Dorfman (publicada o en 1993 o 1994 en la
revista mensual de la linea aerea LADECO, que en este momento no tengo
conmigo) el se explicada de esta manera aquella indiferencia de la
gente: no querer saber lo que ocurrio durante la dictadura; o no querer
creer lo que entonces ocurrio u olvidar definitivamente y asi ayudar a
una rapida reconciliacion. El problema central que plantea "La muerte..."
no es solo preocuparse de los muertos y desaparecidos sino tambien de
los que aun viven y pasaron los fuertes traumas individuales a traves de
la tortura, las violaciones y las vejaciones mas inhumanas. Creo que el
resentimiento de Dorfman, en ese entonces si es que lo hubo, al mal
recibimiento de su obra en el propio Chile fue el no haberse entendido
en ese momento aquel problema central.

En el film de Polanski, tenemos otro elenco espectacular de actores:
Sigouney Weaver hace excelentemente el papel de Paulina Escobar quien
durante la dictadura, 15 annos atras, fue torturada y violada por un
medico a quien nunca pudo ver pues estaba vendada, sin embargo podia oir
su voz, y escuchar la musica de Franz Schubert -"La muerte y la
doncella"- que el doctor solia poner mientras violaba a sus victimas.
Sobre esa experiencia traumatizante de Paulina gira gran parte del drama,
pero desde la voz de una mujer que aun vive en un pais de democracia
restaurada pero de heridas y de una reconciliacion aun no curada. Y es
esto ultimo es lo que hace muy importante el drama de Dorfman y sobre
el cual es necesario reflexionar.

Stuart Wilson encarna a Gerardo Escobar, esposo de Paulina,
militante de izquierda en el pasado y que se salvo de ser atrapado por
el regimen militar gracias al silencio de ella durante las torturas.
Gerardo es ahora abogado y al comienzo del drama es nombrado por el
reciente presidente de "un pais de Sudamerica que recientemente ha salido
de una dictadura" (es asi como se describe el pais al comienzo del film
sin referirse por tanto a ningun pais especifico) para que integre una
comision de los derechos humanos que investigara el problema de muertos
y desaparecidos durante el anterior regimen dictatorial. Es aqui donde
se establece tambien un conflicto entre Gerardo y Paulina al saber esta
ultima el nuevo cargo que ha aceptado su esposo. No son mas importantes
los desaparecidos y muertos como tambien los vivos que cargan en
silencio un gran trauma, y aquello otros (los torturadores) que se
pasean libremente por el pais sin ser ni tocados ni juzgados por nadie.

Ben Kingsley hace el papel del Dr. Roberto Miranda. Este ofrece
amablemente llevar en su auto a Gerardo quien ha tenido un accidente en
la carretera mientras se dirigia a su casa, cerca de la costa, donde lo
espera Paulina (el film fue bellamente filmado en la region noreste de
Espan~a bajo la fotografia de Tonino Delli Colli). Es una noche de
tormentas electricas y lluvia torrencial. El film comienza con ese
ambiente natural tempestuoso que corta las comunicaciones tanto
electricas como telefonicas. Ello queda en el film perfectamente
relacionado a la atmosfera tensa de toda la trama y el dialogo que se
adecua brillantemente al espacio interior de la casa ( y al conflicto
interior "tormentoso" de Paulina) donde ocurrira un interrogatorio
catartico entre un extorturador y la que entonces fue torturada y
violada.

Mientra el Dr. Miranda hablaba con Gerardo, cuando este ultimo
invita al doctor a tomar una copa en agradecimiento por su ayuda,
Paulina que en ese momento estaba en su cuarto, cree reconocer, a
traves solo de la voz y de ciertas frases, que la voz de el Dr. Miranda
es la misma del medico que la torturo y la violo hace 15 annos. Paulina
busca una pistola y lo toma prisionero, amarrandolo a una silla. Ella
esta segura que el es ese torturador que la violaba escuchando a Schubert
(Paulina encuentra un casette con esa musica en el auto del Dr.Miranda,
antes de comenzar "su propio juicio" esa misma noche y en su propia
casa). Tambien ella luego reconocera su aroma, la forma de reir
y algunas expresiones que aun conserva Paulina en su memoria por
15 an~os. El Dr. Miranda asegura que es una gran equivocacion y que
durante ese anno que Paulina dice haber sido torturada, el estaba fuera
del pais, espeficicamente en Barcelona (y *no* en Escocia como dice la
resen~a que hace Ben Hoffman, USENET movies, distribucion mundial,
Tuesday 3, 1995).

La pelicula mantiene, durante casi los 105 minutos que dura el
film, la tension sin recaer esta en ningun instante. No espere el
espectador "flash-backs" hacia el pasado porque no los encontrara. Si
estos hubiesen estado, sin duda que la pelicula habria entonces perdido
toda su intensidad. La construccion formal que le dio Polanski en
conjuncion con el guion de Dorfman (este estuvo todo el tiempo durante la filmacion
en Espan~a) y Rafael Yglesias constituye el exito de este film como obra
acabada y un mensaje que partiendo de una experiencia personal alcanza
su validez universal.

La presencia de Dorfman en el la realizacion del film me
parece, como chileno quizas, importante en detalles que a muchos
quizas les van a pasar inadvertidos. Me refiero a muchos objetos
cotidianos que rodean a los personajes en esa casa donde transcurre
todo el film (vino chileno donde incluso se puede leer la marca, dos o
tres libros en la mesa que un amigo muy observador me dijo uno era de
Neruda, las "alpargatas" que usa Gerardo, etc). Quiero decir que Ariel
Dorfman se preocupo -como escritor que es- de detalles que un chileno
podra reconocer facilmente.

Finalmente, la reconciliacion no puede existir con el olvido.
Las heridas que dejo una dictadura en personas de sangre y hueso, con
nombres y apellidos, no pueden curarse a la manera de "ojo por ojo,
diente por diente". Tampoco dejando libres a los culpables sino a traves
de un autoreconocimiento de su culpabilidad. Pero cada cual que
vea esta pelicula podra, con el magnifico final, decidir que podria
ser lo mejor. Sin embargo, es esta una pelicula que lucha magnificamente
contra la politica del olvido. Y de eso no hay la menor duda. Ojala
que el publico chileno en Chile mismo, especialmente las generaciones
jovenes, vean este film y entiendan cuan importante es reflexionar
sobre el pasado.

-------------------------------------------------------------------------

Javier Campos
Modern Languages & Literatures,
Latin American & Caribbean Studies
Fairfield University
Connecticut, EE.UU.
---------------------------------------------------------------------------